TimoCom - България -
Общи договорни условия (ОДУ)
1. Общи положения
(1) За всички доставки и работи във връзка с това договорно отношение са в сила само посочените по-долу условия. Задълженията и условията на потребителя са необвързващи и тогава, когато TimoCom не им противоречи категорично.
(2) TimoCom си запазва правото да променя и допълва тези условия до края на всеки отчетен период. TimoCom ще информира потребителя за промените чрез специално указание върху формуляра на сметката. Съгласието за променените условия ще се счита за дадено от потребителя, ако той не направи незабавно възражение на тези промени, но най-късно в срок от 1 месец. В случай на безусловно плащане на сметката съгласието се счита за дадено.
(3) Допълнения и изменения в договоратрябва да бъдат направени писмено за да бъдат валидни.2. Предмет на договора
(1) TimoCom предоставя на потребителя право на ползване за софтуера срещу задължение за извършване на периодично заплащане. Софтуерът осигурява на потребителя достъп до потребителската платформа на TimoCom в индивидуално уговорения обем. Изключение прави времето, през което използваният от TimoCom сървър е недостъпен поради технически или други, независещи от TimoCom, причини или TimoCom извършва необходимото техническо обслужване на сървъра за обезпечаване на договорената работа, при което смущенията при достъпа са неизбежни в зависимост от нивото на техниката. TimoCom ще ограничи плановото техническо обслужване и обновяването на програмното осигуряване по възможност до интервалите извън работното време. Работното време на TimoCom през работните дни е от понеделник до петък между 07.30 и 18.00 часа (UTC+1).
(2) TimoCom предоставя софтуера на потребителя чрез изтегляне (Download).
(3) Изборът, набавянето и използването на необходимия хардуер и връзките между данните се извършват само от потребителя и на негов риск.
(4) TimoCom има право да извършва промени по тях в рамките на усъвършенстване и оптимиране на продуктите си, доколкото по този начин не се ограничават важните характеристики.3. Право на ползване
(1) Осигуреното с настоящия договор право на ползване е валидно само за индивидуално уговорен брой на отделните достъпи при стопанска дейност на потребителя за съответния филиал, самостоятелно или несамостоятелно, до потребителската платформа на TimoCom и не може да се прехвърля на трето лице или на други филиали.
(2) Правото на ползване е валидно само за въвеждане и извикване на специфични за предприятието данни при обичайната фирмена дейност. Предоставената информация трябва да е вярна, и да бъде доказана документално при запитване от страна на TimoCom. Иизползуването и за други цели, например за фиктивни оферти, рекламни уведомления, общи запитвания, създаване на набори от данни илипо всякакъв друг начин, който усложнява или възпрепятства използването на софтуера за други потребители, вреди на трета страна или нарушава приложимия закон или добрите нрави, е недопустимо.
(3) Предоставените от софтуера данни могат да бъдат извеждани само чрез наличните функции за експорт и печат. За автоматизираното използване на софтуера е необходимо писмено съгласие от TimoCom.
(4) TimoCom си запазва правото да прекъсва връзката на даден потребител с потребителската платформа и да изтрива данни, ако по този начин се предотврати или завърши нарушаване на действащото право или накърняване на добрите нрави. Същото важи и тогава, когато съществуването на софтуера, на някое приложение или на потребителската платформа на TimoCom е застрашено от потребителя.
(5) Ако потребителят не спазва някое договорно задължение и по-специално задължението според клауза 3 (1) или (2), (4) или (5) или клауза 7 (2) или (3), или ако той е в забава с отстраняването на всякакви други нарушения по договораслед като е бил предупреден,тогава TimoCom се освобождава от задължението си за извършване на определената работа („спиране“), но запазва претенцията си за насрещна престация.
(6) При всички случаи на виновно нарушение на договорните клаузи 3 (1) или (2),или клаузи 5 (2), (4) или (5) потребителят трябва да заплати сума състояща се от договорената такса за дванадесет месеца. Предоставяне на доказателства за щети е задължение на потребителя.3a. Правото на ползване на TC Profile®
(1) Софтуерът предоставя на потребителя, при наличието на споразумение, достъп до базата данни TC Profile®. В тази база данни потребителят може да извика за преглед наличните фирмени данни на трето лице.
(2) За тази цел ползвателят на лиценз за TC Truck&Cargo® може допълнително да настрои в базата данни своите фирмени данни за информация и преглед от трето лице. Достъп до разширените фирмени данни на трето лице потребителят получава след въвеждане на собствените си разширени фирмени данни.
(3) Базата данни се предлага за ползване в стандартния обем при обичайната фирмена дейност. Копирането на цялата база данни или на важни части от нея е забранено съгласно Закона за авторското право.
(4) Информацията трябва да се поддържа актуална .
(5) Ако клаузи (3) и(4) бъдат нарушени TimoCom си запазва правото да блокира данните на потребителя, както и достъпа на потребителя до базата данни.
(6) Договорното отношение започва с писмено приемане или с подписване на лицензионния договор и може да бъде надлежно прекратено и от двете страни без посочване на причини със срок от 14 дни след края на календарния месец. Продължителността на договора е 1 месец и се удължава съответно с 1 месец, ако преди това договорът не е прекратен надлежно от едната страна.3b. Право на ползване TC Truck&Cargo®
(1) Софтуерът дава възможност на потребителя – при предварителна уговорка – за предлагане на свободни товарни капацитети и товари, както и за преглед на предлаганите свободни товарни капацитети и товари, за международни пътни превози с Приложение TC Truck&Cargo®.
(2) Остарелите данни трябва да се изтриват незабавно. Въвеждането трябва да е цялостно, с обикновен шрифт, без допълнителни интервали или други, подходящи само за отделяне, знаци и с точни данни в предвидените за целта полета за въвеждане. TimoCom си запазва правото да изтрива автоматично въведени данни, които не съответстват на тези критерии, съотв. на предписанията от т. 3, алинея 2.
(3) Договорното отношение започва с писмено приемане или с подписване на лицензионния договор и може да бъде надлежно прекратено и от двете страни без посочване на причини в срок от 14 дни след края на календарния месец. Продължителността на договора е 1 месец и се удължава съответно с 1 месец, ако преди това договорът не е прекратен надлежно от едната страна.3c. Право на ползване TC eMap®
(1) TC eMap® дава възможност, при наличието на споразумение, предаването на данните за картографско изображение и изчисляване на маршрута онлайн към ползвателя. Всички картографски изображения – както всички географски карти – са подложени на непрекъснати изменения и никога не представляват пълно изображение на действителността. Затова TimoCom не е задължена да гарантира правилността на картографските изображения и на другите данни. Задължението на TimoCom за изпълнение на определена работа се ограничава върху подготовката, повторната обработка и визуализацията на данните за потребителя.
(2) Представените в TC eMap® данни и информация се получават от трето лице. Затова TimoCom си запазва правото за прекратяване на договора в случай на неправилно и несвоевременно набавяне на последните, освен ако потребителят не докаже вината на TimoCom.
(3) Програмата търси целите съобразно съответните посочени наименования на селища. При това е възможно получаването на резултати от търсенето, съдържащи подобни наименования на селища или сложни наименования. TimoCom не е задължена да дава правилен автоматичен избор на желаното селище чрез програмата. Освен това TimoCom не поема гаранция за коректност или изчерпателност на всички сродни данни, като напр. пощенски кодове, данни за пътищата или друга допълнителна информация. Картите подлежат на непрекъснати изменения съобразно нивото на техниката. Не се поема гаранция за данните, както и за безупречността и качеството на картите.
(4) Картографският материал и другите сродни данни (картите) се получават от лицензодателите. Картите са защитени съгласно Закона за авторското право. TimoCom осигурява на потребителя непрехвърляем и неизключителен подлиценз за използване на такива карти, които намират приложение в продуктите на TimoCom, но само за вътрешно ползване от потребителя. Потребителят няма право нито да копира, разделя, прави записки или променя картите, нито да създава производни от тях продукти. Потребителят няма право нито да извежда цялостно или частично изходния код, изходните файлове или структурата на картите, нито да опитва подобно извеждане – нито чрез преконструиране, разделяне, разкомпресиране, нито по други начини. Потребителят няма право да използва продуктите за функциите на фирма за услуги или за други цели, които включват преработване на карти от други лица или единици. Потребителят не получава права на собственост, които остават общо у лицензодателя. Указанията за авторското право, посочването на използвания източник или запазването на правото на собственост в или по картите не трябва да се променят, скриват или премахват.
(5) Ако трети доставчици повишават по отношение на TimoCom съществуващите при сключване на договора цени, TimoCom си запазва правото съответно да повиши по отношение на потребителя цените относно подлежащите на заплащане лицензи. Повишението на цените влиза в сила 2 седмици след първия ден от следващия месец след постъпване на изявлението. Ако повишението на цените за използване на TC eMap® чрез TimoCom надвиши 10% за една календарна година, на потребителя се полага извънредно право за прекратяване на договора, което може да бъде упражнено в срок от две седмици след известяването на повишението на цената.
(6) Договорното отношение относно подлежащите на заплащане лицензи започва с писмено приемане или с подписване на лицензионния договор и може да бъде прекратено по съответния ред без посочване на причини и от двете страни със срок от 14 дни след края на календарния месец. Продължителността на договора е 1 месец и се удължава съответно с 1 месец, ако преди това договорът не е прекратен надлежно от едната страна.3d. Право на ползване на TC eBid®
(1) Софтуерът предоставя на потребителя достъп до Приложение TC eBid®, с което той може да обявява поръчки от областта на транспорта и логистиката до избрана от него целева група (обявител), съотв. да изпраща оферти във връзка с някое обявление (предложител). Приложение е потребителска платформа, с чиято помощ могат да се описват оферти и да се събират, обработват и изпращат за подготовка на сключването на самостоятелен договор.
(2) За обявителя правото на ползване започва с постъпване на плащането за първата сметка от TimoCom или чрез предоставянето от страна на TimoCom на достъп до Приложение.
(3) Търгът не е обвързваща оферта, а покана за изпращане на оферти. Срокът на валидност е най-малко 14 дни. Обявителят се задължава да предоставя пълни и точни данни за работата, която трябва да се извърши. Договорът се сключва директно между предложителя и обявителя, като TimoCom не участва в него.
(4) Предложителят е обвързан с изпратената от него оферта в продължение на 1 месец след изтичане на срока на валидност на обявата.
(5) TimoCom си запазва правото да проверява офертите за обявявания, както и офертите от предложителите за правомерност, пълнота и обоснованост в продължение най-много на 2 пълни работни дни след въвеждането им. Една оферта се счита за неправомерна най-вече тогава, когато нарушава действащото право или някакви административни забрани, правата върху обекти на интелектуалната собственост на трето лице или добрите нрави. Една оферта се счита за непълна, ако липсват важни съставни части от договора или необходима информация, например за необходими разрешения или лицензи за извършване на работата. Една оферта се счита например за необоснована, ако преобладава рекламният характер или се отнася само за еднократен транспорт.
(6) Ако TimoCom установи – дори и ако това стане по-късно – че параграф 5 не е спазен от обявителя или предложителя, TimoCom има право да изтрие от приложението, да спре или изобщо да не публикува повече офертата, но си запазва правото за насрещна престация.
(7) TimoCom си запазва правото да публикува в приложението само оферти на обявител, който има най-малко средна оценка за платежоспособност, определена от популярна агенция за икономическа информация, и за който не са познати обстоятелства, които конкретно застрашават финансовата реализация на офертите. Средната оценка за платежоспособност съответства например на индекс, по-добър от 300 на Creditreform e.V. в Германия, на „В” от Euler Hermes Kreditversicherungs-AG или на „R” от Coface AG в Европа. Ако оценката за платежоспособност на обявителя падне под тази стойност или еквивалента й по време на срока на валидност на офертата, или ако TimoCom получи информация за обстоятелства, които конкретно застрашават по-късното заплащане на обявените оферти, TimoCom може да закрие офертата след информацията за влошената оценка или да я отстрани до премахване на намалената платежоспособност.
(8) TimoCom има право да предприеме изпращане на оферти във връзка с дадено обявяване или обработката на дадено обявяване едновременно със заплащането на съответното вземане на TimoCom за това обявяване.
(9) TimoCom разполага със специална област за въпроси от фактически характер във връзка с конкретно обявяване от потенциални предложители. TimoCom си запазва правото да удължава срока на обявяването с времето, с което се удължава получаването на отговор за периода след 1 работен ден. Освен това TimoCom си запазва правото също така да изтрива такива записи, които затрудняват други потребители при ползването, ако те например
- не служат за изясняване на въпроси от веществен характер във връзка с конкретното обявяване,
- имат рекламен характер или
- могат да дискредитират други участници.
(10) За всички сведения и оферти на даден потребител в рамките на едно обявяване, което TimoCom публикува или изпраща чрез приложението, е отговорен само този потребител. TimoCom не предоставя гаранция за тези сведения или за изпълнението на произтичащите от тях договори или споразумения за конфиденциалност и самата тя не става страна по договора. TimoCom не дава гаранция за данните и дееспособността на предложителя, особено ако са въведени по желание на обявителя.
(11) TimoCom си запазва правото да изтрива оферти на предложители или да ги изключва при по-нататъшното предаване, ако узнае факти, които конкретно застрашават дееспособността на предложителя, напр. ако законово или административно му е забранено да извърши обявената работа. TimoCom има право да изтрива или да изключва от по-нататъшно предаване и такива оферти на предложители, които не действат от собствено име и за собствена сметка.
(12) Договорното отношение започва с писмено приемане или с подписване на лицензионния договор и може да бъде надлежно прекратено и от двете страни без посочване на причини в срок от 14 дни след края на календарния месец. Продължителността на договора е 1 месец и се удължава съответно с 1 месец, ако преди това договорът не е прекратен надлежно от едната страна. Правото на ползване на предложителя, който е бил поканен от обявителя да изпрати оферта, свършва с изтичане на срока на валидност на обявяването на тази оферта, без да е необходимо специално предизвестие, в противен случай изтича с правото на ползване, произтичащо от съществуващия лицензионен договор.
(13) TimoCom има право да увеличи таксата за ползване при увеличаване на определения от Европейската комисия (http://epp.eurostat.ec.europa.eu) индекс на потребителските цени за ЕС (ХИПЦ) съобразно Регламент (EО) № 1921/2001, база 2005 г. = 100 точки спрямо съществуващия при сключване на договора индекс в същото (пресметнато в проценти) съотношение, без да е необходимо специално обяснение за промяната на цената от TimoCom. Меродавна винаги е промяната, съобщена от Европейската комисия за месец октомври. Промяната влиза в сила от 1 януари следващата година. При намаляване на индекса на потребителските цени потребителската такса се намалява в същото (пресметнато в проценти) отношение към 1 януари следващата година. Съответната цена е валидна като фиксирана цена за 1 календарна година. Нормативната уредба се прилага за една година.4. Заплащане за ползването
(1) Заплащането на ползването става винаги предварително, в началото на периода на ползване, и трябва да постъпи в TimoCom най-късно до третия работен ден на съответния период. Сметките за допълнително извършени работи, представени от TimoCom, трябва да се плащат незабавно. Разходите за плащането се поемат изцяло от потребителя с изключение на правния режим за плащанията в SEPA.
(2) Изключва се правото на потребителя за компенсиране или удръжки на плащанията му поради насрещни претенции, освен ако не съществуват неоспорими или решени по законов ред насрещни искания.
(3) В случаите който потребителят е получил отстъпка от TimoCom за определен отчетен период, като лицензиона такса за плащане, прекратяване на договора или част от договора преди края на настоящия отчетен период, получената отстъпка ще бъде анулиране със задна дата. Същото важи и ако прекратяването се извършва от TimoCom поради важни причини.5. Равнопоставеност, подлицензи, защитени права, защита на данните
(1) Софтуерът предоставя на потребителя достъп до потребителската платформа без претенции за предпочитание спрямо други потребители.
(2) Настоящият лицензен договор не дава право за даване на трето лице на подлицензи или за предаване на трето лице на придобитите със софтуера възможности за данните или ползването, като това се отнася най-вече за използване на софтуера за собствени защитени права, свързани с техниката на електронната обработка на данни. Софтуерът и базовият му код са защитени съгласно Закона за авторското право. Софтуерът остава собственост на TimoCom.
(3) Потребителят трябва да уведоми TimoCom за всяко ползване от трето лице, което е в разрез с правилата за ползване съгласно настоящия договор, и за което е получил информация, или за изразени претенции от трето лице, насочени срещу ползването от потребителя или срещу TimoCom, за да се създаде възможност за незабавна правна защита.
(4) Потребителят няма претенции към текущи консултации по софтуерно-технически проблеми, към допълнителна доставка на актуализирани версии или други носители на данни, и най-вече няма права върху базовия код. На потребителя се забранява използването на лицензиран софтуер за софтуерно-техническо усъвършенстване, променени версии или за изготвянето на копия в полза на трето лице, а също и на други потребители. За всяко друго ползване, без значение дали чрез копия, чрез паралелно или разменно приложение на различни работни места или в полза на различни предприятия и/или филиали е необходимо писмено споразумение за допълнителни възмездени лицензи.
(5) Потребителите декларират, че са съгласни TimoCom да съхранява тяхните бизнес данни за целите на сключване и обработка на договора и да получава информация от добре познати кредитните агенции за тях.
Потребителят трябва да уведоми TimoCom за всяко изменение свързано с фирмата или търговският регистър на фирмата веднага след прилагането на изменението. Това се отнася и до промени в правната форма или адрес на фирмата, както и за излизане или влизане на лица упълномощени да я представляват, които са регистрирани в дружеството и търговският регистър.
(6) Потребителят обявява, че е съгласен TimoCom да запамети техническите данни на потребителя с цел защита на информацията и подобряване на преноса на данни.
(7) Отказът от съгласие по т. 5 алинея (5), (6) или (7) изключва сключването на лицензния договор.6. Гаранция и отговорност
(1) TimoCom гарантира изключително, че софтуерът е подходящ за използване в уговорения обем. Данните в описанията на продуктите, проспектите и предоставените от TimoCom указания за потребителя представляват необвързващи препоръки. Изключва се друга отговорност на TimoCom. TimoCom не поема гаранция за актуалността, правилността и точността на зададените от другите потребители данни, както и за съвместимостта на софтуера с техническите условия за електронна обработка на данните на потребителя или с използваните връзки между данните.
(2) Създаването на хиперлинкове и информациите, до които се получава достъп от началната страница на TimoCom чрез хиперлинкове върху интернет страници на трето лице не са съставна част на договорените работи. Те не се използват и за по-подробно описание на договорните задължения за изпълнение. Създадените хиперлинкове, съотв. страниците, до които има достъп чрез тези хиперлинкове, не се контролират непрекъснато, така че TimoCom не поема отговорност за съдържанието или верността им.
(3) TimoCom не отговаря за щети, които различните потребители си нанасят помежду си, без значение дали се касае за загуба или грешка при предаването на данни или по някакъв друг начин. TimoCom не отговаря за вреден софтуер или програмен код (вируси, троянски кон, програми-червеи и др.), които се копират от потребители върху потребителската платформа или се пренасят в прикачените оферти или описания и се разпространяват от там. Потребителят отговаря директно за това, че не прехвърля такъв вреден софтуер.
(4) TimoCom не е нито страна, нито посредник на договор, сключен с помощта на софтуер или посланик на значима в това отношение декларация. Затова TimoCom не гарантира по никакъв начин надлежното изпълнение на уговорените договори между потребителите. Потребителят проверява на базата на собствено задължение за полагане на дължимата грижа верността на предадените му от трето лице данни и сведения.
(5) Потребителят освобождава TimoCom от всички обвързаности, които възникват от това, че потребителят не използва софтуера съгласно предписанията, произтичащи от този договор. TimoCom сключва съответно същите споразумения с други потребители и при необходимост отстъпва на потребителя съществуващите вземания за обезщетение спрямо други потребители за покриване на дадена щета (след преимуществено удовлетворяване на собствените претенции на TimoCom за обезщетяване на причинени вреди).
(6) Опасността от неизвършено или неправилно изпращане на данни се прехвърля върху потребителя, щом данните напуснат сферата на действие на TimoCom.
(7) Ограниченията или изключването на отговорностите в този договор за щети на потребителя не важат в случаите
a) на преднамерено или грубо небрежно причиняване от страна на TimoCom,
б) виновно нарушаване на договорните задължения, което застрашава постигането на целта на договора,
в) отговорност поради зла умисъл или предоставяне на гаранция,
г) отговорност съгласно императивно право, като например съгласно Закона за отговорността на производителите или
д) отговорност за виновно увреждане на живота, тялото или здравето
от страна на TimoCom, негов законен представител или лица, които подпомагат фирмата при изпълнение на задълженията й.
(8) Ако потребителят е предприемач, тогава отговорността в случаите, споменати в предишния абзац 7, т. a) и б) при груба небрежност, се ограничават до типични щети, предвидими при сключване на договора. За загуба на данни, програми и тяхното възстановяване чрез използване на софтуера TimoCom отговаря в случаите на предходната алинея 7 a) и б) само дотолкова, доколкото тази загуба би могла да се предотврати от потребителя чрез подходящи превантивни мерки, напр. редовна защита на данните.7. Рекламации
(1) Ако TimoCom получи информация за някой потребител, съгласно която потребителят е нарушил виновно задълженията си, произтичащи от договор за превоз, настоящия договор или обичайно действащо право (по-долу: жалба), TimoCom има право, без да е задължена, да предаде на съответния потребител тези жалби със или без споменаване на подателя на жалбата или – след изслушване и проверка – да я предаде на други потребители.
(2) Потребителят, срещу когото е насочено оплакването ("засегнатият") е задължен да направи изявление относно съдържанието на жалбата към TimoCom писмено,най-късно в срок от една седмица след постъпването и ,като в случай на закъснение трябва да обоснове необходимостта от по-дългото време за изпращане на становището си.
(3) Ако в своето становище потребителят не успее да опровергае съдържащото се в жалбата обвинение за нарушено задължение, TimoCom има право – но не е задължена – да прикани потребителя към изясняване на случая в срок от още една седмица . Срочното искане за изясняване на случая е излишно, ако в зависимост от обстоятелствата това не е необходимо за TimoCom.
(4) Правата, произтичащи от горепосочените алинеи 2 и 3 във връзка с правото за спиране или предизвестие, съществуват само в интерес на TimoCom. Ако TimoCom не се възползва от тях, се изключва отговорност спрямо останалите потребители.
(5) TimoCom не е задължена да проверява постъпващите при нея жалби.8. Извънредно предизвестие, срок на действие на лиценза, заключителни разпорадби
(1) Срокът на действие на правото на ползване се определя съобразно индивидуално уговорени модули. По време на безплатната фаза на тестване в сила е двустранен незабавен срок за предизвестие.
(2) Всяка страна има право за извънредно предизвестие на настоящия договор, без да спазва срока за предизвестие. Важно основание за извънредно предизвестие за TimoComима, когато:
a) потребителят е неплатежоспособен или го заплашва неплатежоспособност,
b) откриването на процедура по несъстоятелност за собствеността на потребителя поради липса на средства е отхвърлена или потребителят трябва да предаде клетвена декларация,
c) потребителят нарушава виновно определенията на тези условия, които застрашават постигането на целта на договора, или дават основание за спиране съобразно т. 3 алинея 4 или 5,
d) потребителят просрочи за повече от 14 календарни дни плащането на сума, съответстваща на заплащането за ползване за един месец или
e) делът на заинтересованите страни в компания на потребителя се промени с 25% или повече, или ако компанията е законно представена на други лица - по време на сключване на договора.
(3) Правото на ползване започва след активиране от TimoCom и завършва едновременно с договорното отношение.
(4) С изтичане на договора потребителят трябва незабавно да изтрие софтуера, като се изключи всякакво право за задържане, и да преустанови всякакво използване на софтуера.
(5) Ако потребителят е предприемач, юридическо лице от публичното право или публичноправното обособено имущество по смисъла на § 310 ал. 1 изречение 1 ГК или няма обща подсъдност в Германия, като място на изпълнение и подсъдност се приема Дюселдорф. В сила е германското право, като се изключва Конвенцията на ООН за договорите за международна покупко-продажба на стоки.
(6) Ако отделни определения на тези условия станат невалидни, това няма да засегне валидността на останалите определения. Приема се, че вместо невалидното определение в сила ще бъде това валидно определение, което е най-близо по смисъл до невалидното определение.





